World On Fire - Slash、Myles Kennedy

放一首硬摇吧

这首是Slash 2014的新作

之前有放过Slash的Beautiful Dangerous

两首都是我觉得非常好听的

虽然Myles Kennedy的声线不算是我特别喜欢的那种

但是听得出来实力非常厉害,而且蛮有特色

话说歌词里面被电线绊倒是这个意思吗.. - -lll

感觉好像就我这样的人才会被绊倒啊!!

总之翻得不好还请多多包涵..


Well, they say that we are tragic

好吧,他们说我们很悲剧
And they say we're born to lose

而他们说我们出生就是为了输
You're the misfit, I'm the sinner

你格格不入,而我是个罪人
You're the heathen, I'm the fool

你是异教徒,而我是傻子
But, today, you'll be the master or the slave

但,今天,你可以选择当主人或奴隶
It's up to you

由你选择
Oh my beautiful disaster

哦,我美丽的灾难
Take me any way you choose

将我带去你选的任何路

Don't fight it

别抵抗它
Ignite it

点燃它
This much I'm sure

我目前为止都还很确定

I think it's time to set this world on fire (this world on fire)

我想是时候让这世界起火燃烧 (这世界起火燃烧)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)

我想是时候将他推到边缘 (到边缘)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)

燃烧殆尽后被电线绊倒 (就被电线绊倒)
It may never be this good again
它可能再也不会像此刻这般美好

It's like a new religion

就像是个新的宗教
Speak in tongues, come see the light

用方言说,来看这光啊
Do not trip on inhibitions that will only waste my time

别在禁忌中失手,那会浪费我的时间
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more

让我用肉体的恶魔和更多其他的来诱惑你
Like a Babylon redeemer

像是巴比伦的救赎
Like a pusher, like a whore

像个卖毒人,像个妓女

Just try it

试试吧
You'll like it

你会喜欢的
I'll give you more...

我会给你更多...

I think it's time to set this world on fire (this world on fire)

我想是时候让这世界起火燃烧 (这世界起火燃烧)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)

我想是时候将他推到边缘 (到边缘)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)

燃烧殆尽后被电线绊倒 (就被电线绊倒)
It may never be this good again
它可能再也不会像此刻这般美好


It's so dark, I can't see

太暗了,我看不见
All the truth inside us

隐藏在我们里面的所有事实
All I want is to feel something that's real before the end...

我想要的只是一种结束前能让人感受真实的东西

Close the door

关上门
Turn the key

转了钥匙
Do you like what you see?

你喜欢你看见的东西吗?
Kill the lights

关上灯

Oh, come to me

哦,过来吧
Set it off tonight

今晚将它点燃
Baby, just like fire to gasoline...

宝贝,就像对汽油点火那样...

I think it's time to set this world on fire (this world on fire)

我想是时候让这世界起火燃烧 (这世界起火燃烧)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)

我想是时候将他推到边缘 (到边缘)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)

燃烧殆尽后被电线绊倒 (就被电线绊倒)
It may never be this good again
它可能再也不会像此刻这般美好


Just trip the wire

被电线绊倒
(Just trip the wire)

(就被电线绊倒)
This world's on fire

这世界正在燃烧
(This world's on fire)

(这世界正在燃烧)

Just trip the wire

被电线绊倒
(Just trip the wire)

(就被电线绊倒)


It may never be this good again...

它可能再也不会像此刻这般美好


评论
热度(16)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© MKK電台 | Powered by LOFTER